The High Lama is the only one from whom any information can come.
II Grande Lama è l'unico che può dare delle informazioni.
You're the only one from Petty here so far.
Per ora ci sei solo tu della Petty.
I am the only child the only one from our village who went to college.
Sono l'unico bambino... l'unico del villaggio che sia andato all'universitá.
Well, there's only one from now on.
Beh, d'ora in poi ce ne sarà uno solo!
The only one from this town got a piece of that French Connection.
L'unico di questa citta' che fece parte della French Connection.
You are the only one from the Island who made it, as far as I know.
Per quanto ne so, sei l'unica dell'isola che è riuscita a farlo.
There's only one from where I'm sitting.
Io ne vedo solo uno, da qui.
She said you're not the only one from the factory taking it.
Ha detto che lei non era il solo a prenderlo, in fabbrica.
Tariq... he's the only one from the family that came to see me at the home until Andre.
Tariq... e' l'unico della famiglia che e' venuto a trovarmi prima di Andre.
You're the only one from Aeskyton who visited.
Sei l'unico di Aeskyton che è venuto a trovarmi.
Coop was the only one from my group who got away.
Coop fu l'unico... del mio gruppo che riusci' a scappare.
I don't know if you'll believe me, but I'm the only one from my village who survived the bullets of the government.
Forse non mi crederai... ma sono l'unica del villaggio... ad aver resistito alle pallottole del governo.
Going through all the wedding gifts, this is the only one from Amal Palekar.
Abbiamo controllato tutti i regali di nozze, e questo è l'unico da parte di Amal Palekar.
He's the only one from my circle who still talks to me.
E' l'unico della mia cerchia che mi parla ancora.
This is the... it's the only one from the last week.
Questa è l'unica che risale alla scorsa settimana. Chi pensi che sia Jenny?
You wait until there is only one from the Engelenras, the Argons and Milia troops.
Aspetterai finché non ne rimarrà solo uno dalle altre gare. Gli Argonauti e i Miliantroup.
Said you're the only one from the family that ever visits.
Dice che è l'unica della famiglia che va a trovarlo.
In January 2018, global media company Thomson Reuters announced the 2018 Top 100 Global Technology Leaders – dormakaba being one of them, and the only one from its respective industry.
Nel gennaio 2018, la società di informazione finanziaria internazionale Thomson Reuters ha annunciato la lista dei 100 Top Global Technology Leaders del 2018: dormakaba è nella lista come unica company del suo settore.
Social or Behavioural Sciences (6 CP) (select only one from the list below)
Scienze sociali o comportamentali (6 CP) (selezionare solo uno dalla lista qui sotto)
Humanities or Arts (6 CP) (select only one from the list below)
Studi umanistici o artistici (6 CP) (selezionarne solo uno dall'elenco sottostante)
Petrus drove past it twice a day, going sixty in fourth gear, he was the only one from there who did.
Petrus passava di lì due volte al giorno, andando a sessanta, in quarta, ma era sempre da solo.
Then he said: “Do not harm the boy, and do not do anything at all to him, for now I do know that you are God-fearing because you have not withheld your son, your only one, from me.”
Allora l’angelo gli disse: “Non fare del male al ragazzo, non fargli niente! Ora infatti so per certo che temi Dio, perché non ti sei rifiutato di darmi tuo figlio, l’unico che hai”.
3.162113904953s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?